Rambler's Top100
 
 
  11 октября 2008 года Компьюлента
CIO
Терралаб
Бизнес-журнал
в поле зрения| обзоры и тесты| своя игра| интерактив
Специальное издание
Автор: Максим Отставнов
Опубликовано в журнале "Компьютерра" №13 от 09 апреля 2002 года

Лет двадцать назад, чуть, может, поменьше, на излете развитого социализма, выпала мне удача: по большому знакомству с продавщицей книжного магазина досталась дефицитная книжка, «Оксфордский словарь английского языка для продвинутых студентов». Два черных тома, которые я очень любил просто листать.

Честное слово, я не лез в Оксфордский словарь, чтобы справиться, что такое коммунизм. Я уже знал значение этого слова. Взгляд упал туда случайно. Ну, я, конечно, слышал, что в Англии университеты - заповедник левых идей, но такое…

Впрочем, пока замысел статьи вылеживался в моем дневнике («мелкая нарезка» из которого обычно публикуется в этой колонке), я нашел экземпляр того издания и имею удовольствие процитировать статью дословно.

коммунизм [комъюнизым] сущ [неисч.] - 1 социальная и хозяйственная система, в которой средства производства принадлежат всем членам общества. 2 теория, раскрывающая историческую необходимость революционной смены капитализма ~ом и пути построения коммунистического общества. 3 (часто К~) социальное и политическое движение за упразднение капитализма и построение коммунистического общества.

Оцените сами. Фокус в том, что мне досталось не английское издание или факсимильная перепечатка, а «Специальное издание для СССР», предпринятое Oxford U. Press совместно с «Русским языком». Казус запал в душу, и при первой возможности я заглянул в оригинальное издание примерно того же года. На том же самом месте красовалась несколько другая статья. Не откажу читателю в удовольствии ознакомиться и с ней - цитирую опять дословно и полностью.

коммунизм [комъюнизым] сущ [неисч.] - 1 идеология, провозглашающая упразднение классового притеснения и эксплуатации и основание общества, базирующегося на общем владении средствами производства и равном распределении благ. 2 (обычно К~) (разгов.) политическая система, в которой власть удерживается коммунистической или рабочей партией и земля с ее ресурсами, средства производства и пр. находятся под контролем Государства.

Обратите внимание, прежде всего, не на различие в характеристике «коммунистических» стран («принадлежат всем членам общества»/«находятся под контролем Государства»), а на логику построения гнезда. Неспециальное издание логично ставит вперед идеологию, а уж потом - как производное - вводит обозначение (разговорное, не терминологическое) тем же словом реальной политической системы, сложившейся в странах, где к власти пришли коммунисты. Специальное издание ставит вперед политическую систему, причем из описания непонятно, существует она или нет.

В неспециальном издании в десять строк вместилась целая трагическая поэма: хотели эксплуатацию упразднить, попали под контроль государства с большой буквы, и то ли сочувствие, то ли грустная ирония по этому поводу. Специальная статья откровенно бездарна, даже в своем (пропаганда) жанре.

Мотивы «Русского языка» я хорошо понимаю: шансов протащить неспециальное издание с разговорным коммунизмом через цензуру не было. Мотивы OUP я понимаю хуже, может быть, им просто хорошо заплатили за опцион на переиздание.

К чести «РЯ», нужно сказать, что выполнили цензорскую работу они по-советски, то есть халтурно, и «идеологических диверсий» в тексте (в менее подозрительных гнездах) осталось предостаточно. Благо в контролирующих инстанциях чужие языки знали плохо, а заказывать сквозной перевод, видимо, поленились.

Вспомнил я оксфордскую историю по контрасту. В Советском Союзе были лучшие в мире технические словари. Например, «Англо-русский словарь по вычислительной технике» под редакцией Масловского, издававшийся тем же самым «РЯ».

Куда-то все это подевалось, хотя оригинальный «Оксфорд» купить в центре Москвы теперь легко. Хоть Британскую энциклопедию, если унесешь.

Закрыть пробел героически пытаются неакадемические издательства. Вот хотя бы Microsoft Press (забыл, как они теперь в России называются) выпускает «Англо-русский компьютерный словарь». Только издание местами получилось вполне специальное.

Free Software Foundation - Фонд бесплатного ПО - организация, занимающаяся разработкой и распространением бесплатного и условно-бесплатного программного обеспечения. Основана Ричардом Столманом (Richard Stallman) (см. также freeware, GNU, GPL, shareware).

Гнездо фантастическое. «РЯ» отдыхает вместе с OUP. Мало того что в перевод втиснут сомнительный каламбур, искажающий смысл («бесплатное» вместо «свободное»), так FSF еще и приписана «разработка и распространение… условно-бесплатного программного обеспечения».

Если учесть, что «условно-бесплатным» в том же словаре назван свободно распространяемый коммерчески лицензируемый софт (shareware), то есть одна из категорий ПО несвободного, очевидно, это следует рассматривать как донос на нарушение Фондом своего устава. Только почему-то не американским правоохранительным органам, а специально для Советского Союза, и по-русски (а среднестатистический американский прокурор этот язык знает не очень хорошо).

Как бы то ни было, когда вы захотите узнать про свободный софт, рискну посоветовать не искать гнездо «GPL» в специальном майкрософтовском издании 1 для Советского Союза, а заглянуть в первоисточник: www.fsf.org. А если не читаете по-английски, я рекомендую переводы и комментарии лицензий GNU (GPL, LGPL и FDL), подготовленные Еленой Тяпкиной, нашим сегодняшним автором. Брать здесь: www.libertarium.ru/libertarium/tiapkina.


1 (обратно к тексту) - Вообще, идеологические приемы Microsoft Press очень прикольны. Вот в недавно переведенной книге Чарльза Петцольда «Код» внутренняя борьба автора, разрывающегося между честностью и безусловной компетентностью и корпоративной лояльностью, видна невооруженным глазом. Увы, первого хватило лишь до двадцать второй главы, дальше идет стиль «Краткого курса истории ВКП(б)». Почему-то издателей периодики заставляют отделять рекламу от содержательных материалов…
ТАКЖЕ В РАЗДЕЛЕ
18 сентября 2002 года
Св. Игнутий 
05 июля 2002 года
Содружество Emacs 
 
"Лаборатория Касперского" расширяет программу "ЗАЧЕТный антивирус": скидка 40% всем участникам, а также подарок каждому десятому покупателю в октябре и ноябре.

Офисный сезон - Все включено!
Интернет+телефон+виртуальный и почтовый сервер. От 7000 руб./мес.
www.akado-telecom.ru

Matrix X - три платформы для любой сетевой среды
Обеспечивает непревзойденную производительность, стабильность соединения и бесперебойную работу, подходит для магистральных каналов корпоративных сетей и ЦОД.
Билл Гейтс: "Кризиса просто не чувствуется"
Несмотря на то, что мировая экономика переживает нелёгкие времена, потребители, старающиеся ограничить свои расходы, никак не могут отказаться от приобретения электронных игрушек. 
Таланты и посредники
Анатолий Вассерман рассказывает о посредниках, которые влияют на нашу жизнь больше, чем производители идей и изделий. Кроме того, внимательный слушатель узнает о весомом вкладе автора во вторую президентскую кампанию Бориса Ельцина. 
Привет, гуманоиды!
Администрация социальной сети Bebo послала 500 писем для инопланетян, которые, возможно, обитают на планете Gliese 581C. Зачем это было сделано - понятно сразу. Но как реально помочь учёным в поисках внеземных цивилизаций? 
Эти необычные скринсейверы
С приходом ЖК-мониторов необходимость в скринсейверах (хранителях экрана) отпала. Однако многие продолжают ими пользоваться - кто по привычке, а кто исключительно развлечения ради. 
5800 гвоздей в спину конкурентам
Мини-сага о уже переставшем быть таинственным финском аппарате с сенсорным экраном, слухи о котором ходили больше года, а анонс состоялся совсем недавно. И начало продаж не за горами - оно назначено на пятое декабря.  
/  бумажный номер

Тема номера: Дополненная реальность Читайте на сайте тему номера "Дополненная реальность" и другие статьи из журнала "Компьютерра" от 16 сентября 2008 года
  Архив номеров журнала

О проекте | Реклама на сайте | Рассылки сайта | КПК–версия | RSS-трансляция

© ООО «Компьютерра–Онлайн», 1997 — 2008.
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на портал «Компьютерра–Онлайн» обязательна (для Интернет–изданий — www.computerra.ru)
Редакция сайта: site@computerra.ru
Техподдержка сайта: websupport@computerra.ru
Редакция журнала: inform@computerra.ru
Отдел рекламы: reklama@computerra.ru
Телефон: (495) 232–22–61, (495) 232–22–63
Работает на «Битрикс: Управление сайтом»
Почта защищена сервером «СПАМОРЕЗ»
Трилан — продвижение сайта,
поисковая оптимизация сайта

Сайт работает на сервере DEPO Computers
Rambler's Top100